设为标签?方便下次阅读

首页> >

我在年代文里暴富 第110节 (3 / 5)_

        但她也要假装看不懂啊,要不然这可就真的没法和贺修煜交代了。

        一封信是十年前,是贺修煜请教语法的。

        另一封是去年的。

        是从海外寄回来的。

        贺修煜有的时候的确是一个严谨到近乎可爱的人。

        他真的是说到做到,刚才那封信翻译完了,然后呢,又开始一本正经的翻译起安娜从海外给他寄回来的信,字里行间可以看出来,贺修煜没给她去过信。

        通篇其实真的没啥事儿,就是例行的问候,可是这信纸似乎有点说道哦。

        淡粉色的信纸。

        也不知道是不是她所知道的那样。

        当然了,贺修煜翻译的没毛病,没有断章取义,也没有混淆视听,该咋地咋地,那真是一字不差,而且他的s国语言发音真标准。

        内容未完,下一页继续阅读

×

安卓APP测试上线!

一次下载,永不丢失